Milan Kundera żegna się z czytelnikami?

  • Facebook
  • Twitter
  • Wykop
  • Mail
Milan Kundera żegna się z czytelnikami?
- Milan Kundera jest muzycznie bardzo wykształcony i to widać w kompozycjach jego powieści. Kobiety szalały na punkcie jego nieprawdopodobnie długich palców - opowiada Marek Bieńczyk. Zdjęcie pochodzi z 1981 roku.Foto: PAP/DPA

- Książką "Święto nieistotności" autor się żegna z powieścią. To mała publikacja, ale ogromne zadanie - mówi tłumacz dzieł Kundery, Marek Bieńczyk.

Posłuchaj

Rozmowa z Markiem Bieńczykiem o ostatniej powieści Milana Kundery (Klub Trójki)
+
Dodaj do playlisty
+

Powieść "Święto nieistotności", która w całości jest obecnie czytana na antenie Trójki, ma być ostatnią książką Czecha. - Kundera nie powiedział tego oficjalnie, ale tak mówił swoim tłumaczom i przyjaciołom. Myślę, że już nie będzie jego nowej powieści, ewentualnie jakieś eseje, które ma porozrzucane po komputerze - mówi tłumacz. 

Początkowo książki Milana Kundery, tłumaczone na język polski przez Marka Bieńczyka, były sprawdzane przez czeskiego autora. Dopiero z upływem czasu pisarz obdarzył zaufaniem polskiego tłumacza. - Milan Kundera był i jest bardzo czuły na punkcie przekładów. Kontrolował je we wszystkich językach, które mógł czytać - opowiada Marek Bieńczyk.

Gość Jerzego Sosnowskiego mówi w audycji o tłumaczach Kundery, którzy tłumaczenie "robili sercem", o tym, dlaczego żadne słowo w jego ostatniej powieści nie jest napisane na poważnie oraz o starości artystów.

***

Tytuł audycji: Klub Trójki

Prowadzi: Jerzy Sosnowski

Gość: Marek Bieńczyk (eseista, powieściopisarz, tłumacz wszystkich utworów Milana Kundery, napisanych pierwotnie po francusku)

Data emisji: 18.08.2015

Godzina emisji: 21.07

sm/fbi

Polecane