"Dublineska". Pogrzeb literatury czy jej cyfrowa rezurekcja?

Ostatnia aktualizacja: 04.08.2015 17:00
Emerytowany wydawca przekonany o śmierci literatury postanawia urządzić jej pogrzeb w Dublinie. Ale czy Riba sam jeszcze żyje?
Audio
  • Rozmowa z tłumaczką powieści Enrique Vili-Matasa "Dublineska" (Kwadrans bez muzyki/Dwójka)
Tematem książki Dublineska jest nie tylko schyłek ery druku, choć dokonująca się na naszych oczach zmiana technologiczna wypiera tradycyjną książkę (fragment okładki książki)
Tematem książki "Dublineska" jest nie tylko schyłek ery druku, choć dokonująca się na naszych oczach zmiana technologiczna wypiera tradycyjną książkę (fragment okładki książki)Foto: materiały prasowe W.A.B.

W "Kwadransie bez muzyki" rozmawialiśmy o powieści hiszpańskiego pisarza Enrique Vili-Matasa, poświęconej końcu pewnego świata. Wybór miejsca pochówku nie jest przypadkowy. Wszak Dublin to miasto Jamesa Joyce'a i jego "Ulissesa".

- Ta powieść uznawana jest za Ribę za szczytowe osiągnięcie literatury. Po "Ulissesie" następował już jego zdaniem stopniowy upadek i dekadencja - wyjaśniała tłumaczka "Dublineski" Katrzyna Okrasko. - Ponoć w Hiszpanii w dobrym tonie jest przyznać się, że nie przebrnęło się przez "niezrozumiałą powieść Joyce'a" - mówiła, wspominając też o tryumfie "książkopodobnych bestsellerów".

W "Dublinesce" odnaleźć można jednak zarazem sygnały, że autor tak zdecydowanej diagnozy nie żyje w prawdziwym świecie, zaś sam Enrique Vili-Matasa się z nim nie zgadza, dostrzegając w cyfrowej rzeczywistości ogromną szansę dla literatury.

***

Tytuł audycji: Kwadrans bez muzyki 

Prowadzi: Anna Sieradzan

Goście: Katarzyna Okrasko (tłumaczka "Dublineski")

Data emisji: 4.08.2015

Godzina emisji: 15.00

mm/bch

Czytaj także

Biskup nawraca św. Patryka. Apokryf Joyce'a

Ostatnia aktualizacja: 13.05.2015 12:20
- Joyce nie napisał tej książki, choć każde zawarte w niej słowo wyszło spod jego pióra - mówił Jerzy Jarniewicz, tłumacz "Hotelu Finna".
rozwiń zwiń
Czytaj także

Mroczny sędzia i wyprawa miłosna do Barcelony

Ostatnia aktualizacja: 26.07.2015 19:00
Jaume Cabré, popularny hiszpański pisarz, opowiadał w Dwójce m.in. o genezie swojej ostatnio wydanej w Polsce powieści "Jaśnie pan".
rozwiń zwiń